Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - vaad

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiArapski

Natpis
vaad
Tekst
Podnet od ananas111
Izvorni jezik: Turski

Benim ol desen olmam
Hadi kal desen kalmam
Sana hiçbi'şey vaad etmedim ki
BaÄŸlasan durmam

Natpis
Promise
Prevod
Engleski

Preveo kfeto
Željeni jezik: Engleski

If you tell me to be yours, I won't.
If you tell me to stay, I won't stay.
For I never promised you anything.
If you tether me, I won't stay.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 27 Avgust 2008 15:28





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Avgust 2008 21:12

merdogan
Broj poruka: 3769
I never promised you for anything

26 Avgust 2008 22:34

kfeto
Broj poruka: 953
hi merdogan
'for' put in the beginning of the sentence like this, means 'because'

27 Avgust 2008 12:23

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
hi kfeto,
there is no 'becouse'(çünkü) in the turkish text
perhaps we can say:
'But I never promised you anything.'

28 Avgust 2008 20:50

kfeto
Broj poruka: 953
hi figen

well maybe 'because' for ki is not the right description.
for is however.

28 Avgust 2008 20:57

lilian canale
Broj poruka: 14972
since?

31 Avgust 2008 22:38

kfeto
Broj poruka: 953
thanks everybody for you suggestions,I'm content with for however.