Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Německy-Rusky - du brichst ja ihr den Kifer

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: NěmeckyAnglickyBulharčinaRusky

Titul
du brichst ja ihr den Kifer
Text
Pridal(a) tatitoma
Zdrojový jazyk: Německy

du brichst ja ihr den Kifer

Titul
Ты сломаешь ей челюсть
Preklad
Rusky

Preložil(a) Lenzik
Cieľový jazyk: Rusky

Ты сломаешь ей челюсть
Nakoniec potvrdené alebo vydané RainnSaw - 9 septembra 2008 10:38





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

8 septembra 2008 11:56

ramarren
Počet príspevkov: 291
It seems that here should be present tense, but in translation future is used.

9 septembra 2008 15:40

Lenzik
Počet príspevkov: 10
"du brichst ihr ja den Kiefer" kann man in zwei Zeitlichen Formen verstehen
1. Als präsens: als ob ihr grade jemand den Kiefer bricht und es schon geschieht
oder
2. als ob ihr den Kiefer gebochen werden könnte und es wird vorgewahrnt