Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Ruso - du brichst ja ihr den Kifer

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánInglésBúlgaroRuso

Título
du brichst ja ihr den Kifer
Texto
Propuesto por tatitoma
Idioma de origen: Alemán

du brichst ja ihr den Kifer

Título
Ты сломаешь ей челюсть
Traducción
Ruso

Traducido por Lenzik
Idioma de destino: Ruso

Ты сломаешь ей челюсть
Última validación o corrección por RainnSaw - 9 Septiembre 2008 10:38





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Septiembre 2008 11:56

ramarren
Cantidad de envíos: 291
It seems that here should be present tense, but in translation future is used.

9 Septiembre 2008 15:40

Lenzik
Cantidad de envíos: 10
"du brichst ihr ja den Kiefer" kann man in zwei Zeitlichen Formen verstehen
1. Als präsens: als ob ihr grade jemand den Kiefer bricht und es schon geschieht
oder
2. als ob ihr den Kiefer gebochen werden könnte und es wird vorgewahrnt