Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-俄语 - du brichst ja ihr den Kifer

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语英语保加利亚语俄语

标题
du brichst ja ihr den Kifer
正文
提交 tatitoma
源语言: 德语

du brichst ja ihr den Kifer

标题
Ты сломаешь ей челюсть
翻译
俄语

翻译 Lenzik
目的语言: 俄语

Ты сломаешь ей челюсть
RainnSaw认可或编辑 - 2008年 九月 9日 10:38





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 8日 11:56

ramarren
文章总计: 291
It seems that here should be present tense, but in translation future is used.

2008年 九月 9日 15:40

Lenzik
文章总计: 10
"du brichst ihr ja den Kiefer" kann man in zwei Zeitlichen Formen verstehen
1. Als präsens: als ob ihr grade jemand den Kiefer bricht und es schon geschieht
oder
2. als ob ihr den Kiefer gebochen werden könnte und es wird vorgewahrnt