मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - जर्मन-रूसी - du brichst ja ihr den Kifer
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
du brichst ja ihr den Kifer
हरफ
tatitoma
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन
du brichst ja ihr den Kifer
शीर्षक
Ты Ñломаешь ей челюÑÑ‚ÑŒ
अनुबाद
रूसी
Lenzik
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी
Ты Ñломаешь ей челюÑÑ‚ÑŒ
Validated by
RainnSaw
- 2008年 सेप्टेम्बर 9日 10:38
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 सेप्टेम्बर 8日 11:56
ramarren
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 291
It seems that here should be present tense, but in translation future is used.
2008年 सेप्टेम्बर 9日 15:40
Lenzik
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 10
"du brichst ihr ja den Kiefer" kann man in zwei Zeitlichen Formen verstehen
1. Als präsens: als ob ihr grade jemand den Kiefer bricht und es schon geschieht
oder
2. als ob ihr den Kiefer gebochen werden könnte und es wird vorgewahrnt