Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Francúzsky-Anglicky - Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre...
Text
Pridal(a)
DEMARQUE Pascal
Zdrojový jazyk: Francúzsky
Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre pour dépassement de la vitesse de plus de 40 km/heure
Titul
I realize the charge raised against me for exceeding the speed limit of 40 km/h.
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
cacue23
Cieľový jazyk: Anglicky
I acknowledge the charge raised against me for exceeding the speed limit of 40 km/h.
Poznámky k prekladu
I changed "realize" to "acknowledge"; if this is a statement to be made in a US court, "accept" may be better still.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Una Smith
- 1 októbra 2008 06:14