Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre...
Tekstas
Pateikta DEMARQUE Pascal
Originalo kalba: Prancūzų

Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre pour dépassement de la vitesse de plus de 40 km/heure

Pavadinimas
I realize the charge raised against me for exceeding the speed limit of 40 km/h.
Vertimas
Anglų

Išvertė cacue23
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I acknowledge the charge raised against me for exceeding the speed limit of 40 km/h.
Pastabos apie vertimą
I changed "realize" to "acknowledge"; if this is a statement to be made in a US court, "accept" may be better still.
Validated by Una Smith - 1 spalis 2008 06:14