मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-अंग्रेजी - Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre...
हरफ
DEMARQUE Pascal
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre pour dépassement de la vitesse de plus de 40 km/heure
शीर्षक
I realize the charge raised against me for exceeding the speed limit of 40 km/h.
अनुबाद
अंग्रेजी
cacue23
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
I acknowledge the charge raised against me for exceeding the speed limit of 40 km/h.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I changed "realize" to "acknowledge"; if this is a statement to be made in a US court, "accept" may be better still.
Validated by
Una Smith
- 2008年 अक्टोबर 1日 06:14