Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre...
Text
Übermittelt von DEMARQUE Pascal
Herkunftssprache: Französisch

Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre pour dépassement de la vitesse de plus de 40 km/heure

Titel
I realize the charge raised against me for exceeding the speed limit of 40 km/h.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von cacue23
Zielsprache: Englisch

I acknowledge the charge raised against me for exceeding the speed limit of 40 km/h.
Bemerkungen zur Übersetzung
I changed "realize" to "acknowledge"; if this is a statement to be made in a US court, "accept" may be better still.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Una Smith - 1 Oktober 2008 06:14