Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-انجليزي - Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre...
نص
إقترحت من طرف DEMARQUE Pascal
لغة مصدر: فرنسي

Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre pour dépassement de la vitesse de plus de 40 km/heure

عنوان
I realize the charge raised against me for exceeding the speed limit of 40 km/h.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف cacue23
لغة الهدف: انجليزي

I acknowledge the charge raised against me for exceeding the speed limit of 40 km/h.
ملاحظات حول الترجمة
I changed "realize" to "acknowledge"; if this is a statement to be made in a US court, "accept" may be better still.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Una Smith - 1 تشرين الاول 2008 06:14