Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Inglês - Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsInglês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre...
Texto
Enviado por DEMARQUE Pascal
Língua de origem: Francês

Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre pour dépassement de la vitesse de plus de 40 km/heure

Título
I realize the charge raised against me for exceeding the speed limit of 40 km/h.
Tradução
Inglês

Traduzido por cacue23
Língua alvo: Inglês

I acknowledge the charge raised against me for exceeding the speed limit of 40 km/h.
Notas sobre a tradução
I changed "realize" to "acknowledge"; if this is a statement to be made in a US court, "accept" may be better still.
Última validação ou edição por Una Smith - 1 Outubro 2008 06:14