Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-영어 - Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre...
본문
DEMARQUE Pascal에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre pour dépassement de la vitesse de plus de 40 km/heure

제목
I realize the charge raised against me for exceeding the speed limit of 40 km/h.
번역
영어

cacue23에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I acknowledge the charge raised against me for exceeding the speed limit of 40 km/h.
이 번역물에 관한 주의사항
I changed "realize" to "acknowledge"; if this is a statement to be made in a US court, "accept" may be better still.
Una Smith에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 1일 06:14