Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Angielski - Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre...
Tekst
Wprowadzone przez DEMARQUE Pascal
Język źródłowy: Francuski

Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre pour dépassement de la vitesse de plus de 40 km/heure

Tytuł
I realize the charge raised against me for exceeding the speed limit of 40 km/h.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez cacue23
Język docelowy: Angielski

I acknowledge the charge raised against me for exceeding the speed limit of 40 km/h.
Uwagi na temat tłumaczenia
I changed "realize" to "acknowledge"; if this is a statement to be made in a US court, "accept" may be better still.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Una Smith - 1 Październik 2008 06:14