Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Αγγλικά - Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από DEMARQUE Pascal
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre pour dépassement de la vitesse de plus de 40 km/heure

τίτλος
I realize the charge raised against me for exceeding the speed limit of 40 km/h.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από cacue23
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I acknowledge the charge raised against me for exceeding the speed limit of 40 km/h.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I changed "realize" to "acknowledge"; if this is a statement to be made in a US court, "accept" may be better still.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Una Smith - 1 Οκτώβριος 2008 06:14