Preklad - Turecky-Španielsky - telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte...Momentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Vysvetlenia - Láska/ Priateľstvo  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte... | | Zdrojový jazyk: Turecky
telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte yazarmısın |
|
| ¿Puede usted escribir su número de teléfono ...? | PrekladŠpanielsky Preložil(a) fuyaka | Cieľový jazyk: Španielsky
¿Puede usted escribir su número de teléfono junto al código de su paÃs? | | |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 8 októbra 2008 14:33
Posledný príspevok | | | | | 4 októbra 2008 19:22 | | | yazarmisin = second singular person | | | 4 októbra 2008 19:28 | | |  Hola Miss,
"usted" aunque use la flexión del verbo en tercera persona, representa la segunda persona en una manera "formal" de se dirigir a ella.
El "tú" es informal y el "usted" es formal, pero los dos son segunda persona.
| | | 4 októbra 2008 19:29 | | | | | | 5 októbra 2008 05:43 | | | |
|
|