Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Spagnolo - telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoSpagnolo

Categoria Spiegazioni - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte...
Testo
Aggiunto da remonte
Lingua originale: Turco

telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte yazarmısın

Titolo
¿Puede usted escribir su número de teléfono ...?
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da fuyaka
Lingua di destinazione: Spagnolo

¿Puede usted escribir su número de teléfono junto al código de su país?
Note sulla traduzione
birlikte=beraber?
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 8 Ottobre 2008 14:33





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

4 Ottobre 2008 19:22

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
yazarmisin = second singular person

4 Ottobre 2008 19:28

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hola Miss,

"usted" aunque use la flexión del verbo en tercera persona, representa la segunda persona en una manera "formal" de se dirigir a ella.
El "tú" es informal y el "usted" es formal, pero los dos son segunda persona.


4 Ottobre 2008 19:29

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
ok, lilian thank you.

5 Ottobre 2008 05:43

benimadimmayis
Numero di messaggi: 47
junto al codigo...