Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Spanisch - telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischSpanisch

Kategorie Erklärungen - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte...
Text
Übermittelt von remonte
Herkunftssprache: Türkisch

telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte yazarmısın

Titel
¿Puede usted escribir su número de teléfono ...?
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von fuyaka
Zielsprache: Spanisch

¿Puede usted escribir su número de teléfono junto al código de su país?
Bemerkungen zur Übersetzung
birlikte=beraber?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 8 Oktober 2008 14:33





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 Oktober 2008 19:22

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
yazarmisin = second singular person

4 Oktober 2008 19:28

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hola Miss,

"usted" aunque use la flexión del verbo en tercera persona, representa la segunda persona en una manera "formal" de se dirigir a ella.
El "tú" es informal y el "usted" es formal, pero los dos son segunda persona.


4 Oktober 2008 19:29

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
ok, lilian thank you.

5 Oktober 2008 05:43

benimadimmayis
Anzahl der Beiträge: 47
junto al codigo...