Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Espanja - telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanja

Kategoria Selitykset - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte...
Teksti
Lähettäjä remonte
Alkuperäinen kieli: Turkki

telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte yazarmısın

Otsikko
¿Puede usted escribir su número de teléfono ...?
Käännös
Espanja

Kääntäjä fuyaka
Kohdekieli: Espanja

¿Puede usted escribir su número de teléfono junto al código de su país?
Huomioita käännöksestä
birlikte=beraber?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 8 Lokakuu 2008 14:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Lokakuu 2008 19:22

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
yazarmisin = second singular person

4 Lokakuu 2008 19:28

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hola Miss,

"usted" aunque use la flexión del verbo en tercera persona, representa la segunda persona en una manera "formal" de se dirigir a ella.
El "tú" es informal y el "usted" es formal, pero los dos son segunda persona.


4 Lokakuu 2008 19:29

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
ok, lilian thank you.

5 Lokakuu 2008 05:43

benimadimmayis
Viestien lukumäärä: 47
junto al codigo...