ترجمه - ترکی-اسپانیولی - telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه تعاریف - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte... | | زبان مبداء: ترکی
telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte yazarmısın |
|
| ¿Puede usted escribir su número de teléfono ...? | ترجمهاسپانیولی fuyaka ترجمه شده توسط | زبان مقصد: اسپانیولی
¿Puede usted escribir su número de teléfono junto al código de su paÃs? | | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 8 اکتبر 2008 14:33
آخرین پیامها | | | | | 4 اکتبر 2008 19:22 | | | yazarmisin = second singular person | | | 4 اکتبر 2008 19:28 | | | Hola Miss,
"usted" aunque use la flexión del verbo en tercera persona, representa la segunda persona en una manera "formal" de se dirigir a ella.
El "tú" es informal y el "usted" es formal, pero los dos son segunda persona.
| | | 4 اکتبر 2008 19:29 | | | | | | 5 اکتبر 2008 05:43 | | | |
|
|