ترجمة - تركي-إسبانيّ - telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف شرح - حب/ صداقة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte... | | لغة مصدر: تركي
telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte yazarmısın |
|
| ¿Puede usted escribir su número de teléfono ...? | ترجمةإسبانيّ ترجمت من طرف fuyaka | لغة الهدف: إسبانيّ
¿Puede usted escribir su número de teléfono junto al código de su paÃs? | | |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 8 تشرين الاول 2008 14:33
آخر رسائل | | | | | 4 تشرين الاول 2008 19:22 | | | yazarmisin = second singular person | | | 4 تشرين الاول 2008 19:28 | | | Hola Miss,
"usted" aunque use la flexión del verbo en tercera persona, representa la segunda persona en una manera "formal" de se dirigir a ella.
El "tú" es informal y el "usted" es formal, pero los dos son segunda persona.
| | | 4 تشرين الاول 2008 19:29 | | | | | | 5 تشرين الاول 2008 05:43 | | | |
|
|