Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Ispanų - telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųIspanų

Kategorija Paaiškinimai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte...
Tekstas
Pateikta remonte
Originalo kalba: Turkų

telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte yazarmısın

Pavadinimas
¿Puede usted escribir su número de teléfono ...?
Vertimas
Ispanų

Išvertė fuyaka
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

¿Puede usted escribir su número de teléfono junto al código de su país?
Pastabos apie vertimą
birlikte=beraber?
Validated by lilian canale - 8 spalis 2008 14:33





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 spalis 2008 19:22

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
yazarmisin = second singular person

4 spalis 2008 19:28

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hola Miss,

"usted" aunque use la flexión del verbo en tercera persona, representa la segunda persona en una manera "formal" de se dirigir a ella.
El "tú" es informal y el "usted" es formal, pero los dos son segunda persona.


4 spalis 2008 19:29

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
ok, lilian thank you.

5 spalis 2008 05:43

benimadimmayis
Žinučių kiekis: 47
junto al codigo...