Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-ספרדית - telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתספרדית

קטגוריה הסברים - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte...
טקסט
נשלח על ידי remonte
שפת המקור: טורקית

telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte yazarmısın

שם
¿Puede usted escribir su número de teléfono ...?
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי fuyaka
שפת המטרה: ספרדית

¿Puede usted escribir su número de teléfono junto al código de su país?
הערות לגבי התרגום
birlikte=beraber?
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 8 אוקטובר 2008 14:33





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 אוקטובר 2008 19:22

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
yazarmisin = second singular person

4 אוקטובר 2008 19:28

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hola Miss,

"usted" aunque use la flexión del verbo en tercera persona, representa la segunda persona en una manera "formal" de se dirigir a ella.
El "tú" es informal y el "usted" es formal, pero los dos son segunda persona.


4 אוקטובר 2008 19:29

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
ok, lilian thank you.

5 אוקטובר 2008 05:43

benimadimmayis
מספר הודעות: 47
junto al codigo...