Tłumaczenie - Turecki-Hiszpański - telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Wyjaśnienia - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte... | | Język źródłowy: Turecki
telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte yazarmısın |
|
| ¿Puede usted escribir su número de teléfono ...? | TłumaczenieHiszpański Tłumaczone przez fuyaka | Język docelowy: Hiszpański
¿Puede usted escribir su número de teléfono junto al código de su paÃs? | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 8 Październik 2008 14:33
Ostatni Post | | | | | 4 Październik 2008 19:22 | | | yazarmisin = second singular person | | | 4 Październik 2008 19:28 | | | Hola Miss,
"usted" aunque use la flexión del verbo en tercera persona, representa la segunda persona en una manera "formal" de se dirigir a ella.
El "tú" es informal y el "usted" es formal, pero los dos son segunda persona.
| | | 4 Październik 2008 19:29 | | | | | | 5 Październik 2008 05:43 | | | |
|
|