Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Německy-Srbsky - Sehr geehrter Herr L., die Botschaft...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: NěmeckySrbsky

Kategória List / Email

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Sehr geehrter Herr L., die Botschaft...
Text
Pridal(a) crnomece
Zdrojový jazyk: Německy

Sehr geehrter Herr L., die Botschaft bedauert ,Ihnen mitteilen zu mussen, dass Ihrem Antrag auf erteilung eines Visums nach abschluss der Prufung auf der Grundlage des deutschen Auslanderrechts nicht entsprochen werdenkann. Ich bitte Sie um Verstandnis dafur,dass aufgrund der geltenden Rechtslage in der Bundesrepublik Deutschland und den internationalen Gepflogenheiten entsprechend diese Ablehnung nicht mit einer Begrundung versehen wird. 77 Absatz 2 des deutschen Aufenthaltsgesetzes lautet:
Poznámky k prekladu
pismo iz ambasade nemacke u vezi vize
<Male name abbrev.>

Titul
Postovani gospodine L.,
Preklad
Srbsky

Preložil(a) teodorski
Cieľový jazyk: Srbsky

Poštovani gospodine L., žao mi je što moram da Vam saopštim da na Vaš zahtev za dodelu vize, a nakon provere na osnovu nemačkog zakona za strance, ambasada ne može dati pozitivan odgovor. Molim Vas za razumevanje da na osnovu važećih zakona u Saveznoj Republici Nemačkoj, kao i na osnovu internacionalne prakse, uz ovu odbijenicu ne mora biti priloženo obrazloženje. Paragraf 77, član 2 nemačkog Zakona za strance glasi:
Nakoniec potvrdené alebo vydané Roller-Coaster - 8 októbra 2008 23:29





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

6 októbra 2008 19:59

gamine
Počet príspevkov: 4611
name abbrev.

6 októbra 2008 20:07

pias
Počet príspevkov: 8113
Ok