Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Holandsky-Anglicky - Weet ik veel

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: BosenštinaHolandskyAnglicky

Kategória Vysvetlenia - Každodenný život

Titul
Weet ik veel
Text
Pridal(a) hugo2121
Zdrojový jazyk: Holandsky Preložil(a) kathyaigner

OK, je belt wanneer je vrij bent en wanneer je tijd hebt, OK?
Ik hou van jou!

Titul
What can I say
Preklad
Anglicky

Preložil(a) AspieBrain
Cieľový jazyk: Anglicky

OK, call me whenever you are available and have the time (to talk), OK? I love you!
Poznámky k prekladu
I added (to talk) because in Dutch ot is assumed by the verb and not necessary to literally say. In English it sounds more proper if it is said.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 23 októbra 2008 22:48





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

23 októbra 2008 02:54

Cez
Počet príspevkov: 3
Jeg tror betydningen er rigtig, men imas mener jeg ikke hører hjemme i sætningen (uden imas ville sætningen være korrekt). Og aj ljubim er en trykfejl, der skal stå ja ljubim

23 októbra 2008 03:32

AspieBrain
Počet príspevkov: 212
I am sorry Cez but I am not sure how to change the language and read your message.

About the Dutch translation, I think it should be:

"OK, bel me wanneer je vrij bent en wanner je tijd hebt, OK? Ik hou van je"

Because it's more of a direct request than a suggestion.

Perla