Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyŠpanielsky

Titul
gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
Text
Pridal(a) derya87
Zdrojový jazyk: Turecky

gitme dur ne olur birakma ellerimi,
ne olur soyle hicmi sevmedin beni.

Titul
don't go
Preklad
Anglicky

Preložil(a) hrk
Cieľový jazyk: Anglicky

Don't go, wait! Please don't leave my hands. Please tell me: didn't you ever love me?
Nakoniec potvrdené alebo vydané Tantine - 1 novembra 2008 12:27





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

22 októbra 2008 15:53

Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi hrk

I've set a poll, as I don't speak any Turkish.

Bises
Tantine

24 októbra 2008 19:19

merdogan
Počet príspevkov: 3769
Don't go, please halt! Don't leave my hands.
Please tell me didn't you ever love me?

27 októbra 2008 03:21

turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
dur = stop

29 októbra 2008 15:51

serba
Počet príspevkov: 655
Please tell me didn't you ever love me?

30 októbra 2008 07:26

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Hi, Ruth.
I think it needs punctuation in the last sentence.