Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Holandsky-Dánsky - want ik ben nog eten aan het maken
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
want ik ben nog eten aan het maken
Text
Pridal(a)
MajaOlsen
Zdrojový jazyk: Holandsky
want ik ben nog eten aan het maken
Poznámky k prekladu
Har ingen bemærkninger.
Titul
fordi jeg stadig laver mad
Preklad
Dánsky
Preložil(a)
iHax
Cieľový jazyk: Dánsky
fordi jeg stadig laver mad
Poznámky k prekladu
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Anita_Luciano
- 9 novembra 2008 23:44
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
28 októbra 2008 21:17
Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
iHax, giver sætningen heller ikke mening på hollandsk?
9 novembra 2008 23:29
Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
a bridge, please?
CC:
Martijn
9 novembra 2008 23:32
Martijn
Počet príspevkov: 210
Of course
'For I am still making food'
(This is very literal, I know something like 'diner' sounds better in English)
9 novembra 2008 23:43
Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
Thank you very much Martijn, I have corrected the translation accordingly (it was quite wrong actually)....!
9 novembra 2008 23:45
Martijn
Počet príspevkov: 210
That's good to hear. You're always welcome!