Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Danois - want ik ben nog eten aan het maken

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisDanois

Titre
want ik ben nog eten aan het maken
Texte
Proposé par MajaOlsen
Langue de départ: Néerlandais

want ik ben nog eten aan het maken
Commentaires pour la traduction
Har ingen bemærkninger.

Titre
fordi jeg stadig laver mad
Traduction
Danois

Traduit par iHax
Langue d'arrivée: Danois

fordi jeg stadig laver mad
Commentaires pour la traduction

Dernière édition ou validation par Anita_Luciano - 9 Novembre 2008 23:44





Derniers messages

Auteur
Message

28 Octobre 2008 21:17

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
iHax, giver sætningen heller ikke mening på hollandsk?

9 Novembre 2008 23:29

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
a bridge, please?

CC: Martijn

9 Novembre 2008 23:32

Martijn
Nombre de messages: 210
Of course

'For I am still making food'

(This is very literal, I know something like 'diner' sounds better in English)

9 Novembre 2008 23:43

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
Thank you very much Martijn, I have corrected the translation accordingly (it was quite wrong actually)....!

9 Novembre 2008 23:45

Martijn
Nombre de messages: 210
That's good to hear. You're always welcome!