Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Nederlands-Deens - want ik ben nog eten aan het maken

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsDeens

Titel
want ik ben nog eten aan het maken
Tekst
Opgestuurd door MajaOlsen
Uitgangs-taal: Nederlands

want ik ben nog eten aan het maken
Details voor de vertaling
Har ingen bemærkninger.

Titel
fordi jeg stadig laver mad
Vertaling
Deens

Vertaald door iHax
Doel-taal: Deens

fordi jeg stadig laver mad
Details voor de vertaling

Laatst goedgekeurd of bewerkt door Anita_Luciano - 9 november 2008 23:44





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 oktober 2008 21:17

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
iHax, giver sætningen heller ikke mening på hollandsk?

9 november 2008 23:29

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
a bridge, please?

CC: Martijn

9 november 2008 23:32

Martijn
Aantal berichten: 210
Of course

'For I am still making food'

(This is very literal, I know something like 'diner' sounds better in English)

9 november 2008 23:43

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
Thank you very much Martijn, I have corrected the translation accordingly (it was quite wrong actually)....!

9 november 2008 23:45

Martijn
Aantal berichten: 210
That's good to hear. You're always welcome!