Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Holandês-Dinamarquês - want ik ben nog eten aan het maken
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
want ik ben nog eten aan het maken
Texto
Enviado por
MajaOlsen
Idioma de origem: Holandês
want ik ben nog eten aan het maken
Notas sobre a tradução
Har ingen bemærkninger.
Título
fordi jeg stadig laver mad
Tradução
Dinamarquês
Traduzido por
iHax
Idioma alvo: Dinamarquês
fordi jeg stadig laver mad
Notas sobre a tradução
Último validado ou editado por
Anita_Luciano
- 9 Novembro 2008 23:44
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
28 Outubro 2008 21:17
Anita_Luciano
Número de Mensagens: 1670
iHax, giver sætningen heller ikke mening på hollandsk?
9 Novembro 2008 23:29
Anita_Luciano
Número de Mensagens: 1670
a bridge, please?
CC:
Martijn
9 Novembro 2008 23:32
Martijn
Número de Mensagens: 210
Of course
'For I am still making food'
(This is very literal, I know something like 'diner' sounds better in English)
9 Novembro 2008 23:43
Anita_Luciano
Número de Mensagens: 1670
Thank you very much Martijn, I have corrected the translation accordingly (it was quite wrong actually)....!
9 Novembro 2008 23:45
Martijn
Número de Mensagens: 210
That's good to hear. You're always welcome!