Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Danès - want ik ben nog eten aan het maken

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsDanès

Títol
want ik ben nog eten aan het maken
Text
Enviat per MajaOlsen
Idioma orígen: Neerlandès

want ik ben nog eten aan het maken
Notes sobre la traducció
Har ingen bemærkninger.

Títol
fordi jeg stadig laver mad
Traducció
Danès

Traduït per iHax
Idioma destí: Danès

fordi jeg stadig laver mad
Notes sobre la traducció

Darrera validació o edició per Anita_Luciano - 9 Novembre 2008 23:44





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Octubre 2008 21:17

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
iHax, giver sætningen heller ikke mening på hollandsk?

9 Novembre 2008 23:29

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
a bridge, please?

CC: Martijn

9 Novembre 2008 23:32

Martijn
Nombre de missatges: 210
Of course

'For I am still making food'

(This is very literal, I know something like 'diner' sounds better in English)

9 Novembre 2008 23:43

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
Thank you very much Martijn, I have corrected the translation accordingly (it was quite wrong actually)....!

9 Novembre 2008 23:45

Martijn
Nombre de missatges: 210
That's good to hear. You're always welcome!