Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Niederländisch-Dänisch - want ik ben nog eten aan het maken
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
want ik ben nog eten aan het maken
Text
Übermittelt von
MajaOlsen
Herkunftssprache: Niederländisch
want ik ben nog eten aan het maken
Bemerkungen zur Übersetzung
Har ingen bemærkninger.
Titel
fordi jeg stadig laver mad
Übersetzung
Dänisch
Übersetzt von
iHax
Zielsprache: Dänisch
fordi jeg stadig laver mad
Bemerkungen zur Übersetzung
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Anita_Luciano
- 9 November 2008 23:44
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
28 Oktober 2008 21:17
Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
iHax, giver sætningen heller ikke mening på hollandsk?
9 November 2008 23:29
Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
a bridge, please?
CC:
Martijn
9 November 2008 23:32
Martijn
Anzahl der Beiträge: 210
Of course
'For I am still making food'
(This is very literal, I know something like 'diner' sounds better in English)
9 November 2008 23:43
Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
Thank you very much Martijn, I have corrected the translation accordingly (it was quite wrong actually)....!
9 November 2008 23:45
Martijn
Anzahl der Beiträge: 210
That's good to hear. You're always welcome!