Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-덴마크어 - want ik ben nog eten aan het maken

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어덴마크어

제목
want ik ben nog eten aan het maken
본문
MajaOlsen에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

want ik ben nog eten aan het maken
이 번역물에 관한 주의사항
Har ingen bemærkninger.

제목
fordi jeg stadig laver mad
번역
덴마크어

iHax에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어

fordi jeg stadig laver mad
이 번역물에 관한 주의사항

Anita_Luciano에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 9일 23:44





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 28일 21:17

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
iHax, giver sætningen heller ikke mening på hollandsk?

2008년 11월 9일 23:29

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
a bridge, please?

CC: Martijn

2008년 11월 9일 23:32

Martijn
게시물 갯수: 210
Of course

'For I am still making food'

(This is very literal, I know something like 'diner' sounds better in English)

2008년 11월 9일 23:43

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
Thank you very much Martijn, I have corrected the translation accordingly (it was quite wrong actually)....!

2008년 11월 9일 23:45

Martijn
게시물 갯수: 210
That's good to hear. You're always welcome!