Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Grécky - sapık mısın lan rachid evli kadın o

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyGrécky

Titul
sapık mısın lan rachid evli kadın o
Text
Pridal(a) tauros28
Zdrojový jazyk: Turecky

sapık mısın lan rachid
evli kadın o

Titul
Tρελός είσαι ρε Ραχίτ, η γυναίκα αυτή είναι παντρεμένη.
Preklad
Grécky

Preložil(a) Makis
Cieľový jazyk: Grécky

Tρελός είσαι ρε Ραχίτ, η γυναίκα αυτή είναι παντρεμένη.
Poznámky k prekladu
mideia:Sapık=maniac=μανιακός/τρελός/ανώμαλος

Πιο εύχρηστο το τρελός στα ελληνικά!
Nakoniec potvrdené alebo vydané Mideia - 27 júna 2009 17:59





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

3 decembra 2008 20:32

xara_nese
Počet príspevkov: 18
Sapık = Ανώμαλος.
Μεταφράστηκε ώς "μανιακός".

3 decembra 2008 23:32

Makis
Počet príspevkov: 13
kai maniakos kani Nese, kala ine!!!

14 januára 2009 20:29

Mideia
Počet príspevkov: 949
Sapık means not normal or maniac???

CC: handyy

24 januára 2009 00:47

handyy
Počet príspevkov: 2118
Well, you can use "maniac/crazy/psycho", but it may also mean "pervert". But I prefer "maniac"