Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyLitovčina

Kategória Slang - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan
Text
Pridal(a) sugery
Zdrojový jazyk: Turecky

ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan

Titul
be mine
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Yolcu
Cieľový jazyk: Anglicky

What would it be like if you were mine, handled my pains and saved me from loneliness...?
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 28 decembra 2008 23:29





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

27 decembra 2008 22:12

cheesecake
Počet príspevkov: 980
"ne olur benim olsan" soru sormaktan çok bir arzu, bir hayal dile getiriyor. bu sebeple "what would it be.." kalıbını çok doğru bulmadım

27 decembra 2008 22:23

Yolcu
Počet príspevkov: 152
ben de ama zaten sadece anlamla ilgili diyor, bunu birebir çevirecek kişiyi görmek istiyorum

28 decembra 2008 00:52

sugery
Počet príspevkov: 2
sorry i do not understand Turkish would u translate your mesages in engels?