Traduction - Turc-Anglais - ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsanEtat courant Traduction
Catégorie Language familier - Amour / Amitié Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan | | Langue de départ: Turc
ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan |
|
| | TraductionAnglais Traduit par Yolcu | Langue d'arrivée: Anglais
What would it be like if you were mine, handled my pains and saved me from loneliness...? |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 28 Décembre 2008 23:29
Derniers messages | | | | | 27 Décembre 2008 22:12 | | | "ne olur benim olsan" soru sormaktan çok bir arzu, bir hayal dile getiriyor. bu sebeple "what would it be.." kalıbını çok doÄŸru bulmadım | | | 27 Décembre 2008 22:23 | | YolcuNombre de messages: 152 | ben de ama zaten sadece anlamla ilgili diyor, bunu birebir çevirecek kiÅŸiyi görmek istiyorum | | | 28 Décembre 2008 00:52 | | | sorry i do not understand Turkish would u translate your mesages in engels? |
|
|