תרגום - טורקית-אנגלית - ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsanמצב נוכחי תרגום
קטגוריה דיבורי - אהבה /ידידות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan | | שפת המקור: טורקית
ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan |
|
| | תרגוםאנגלית תורגם על ידי Yolcu | שפת המטרה: אנגלית
What would it be like if you were mine, handled my pains and saved me from loneliness...? |
|
הודעה אחרונה | | | | | 27 דצמבר 2008 22:12 | | | "ne olur benim olsan" soru sormaktan çok bir arzu, bir hayal dile getiriyor. bu sebeple "what would it be.." kalıbını çok doÄŸru bulmadım | | | 27 דצמבר 2008 22:23 | | | ben de ama zaten sadece anlamla ilgili diyor, bunu birebir çevirecek kiÅŸiyi görmek istiyorum | | | 28 דצמבר 2008 00:52 | | | sorry i do not understand Turkish would u translate your mesages in engels? |
|
|