Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsanHali kwa sasa Tafsiri
Category Colloquial - Love / Friendship Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan | Nakala Tafsiri iliombwa na sugery | Lugha ya kimaumbile: Kituruki
ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan |
|
| | TafsiriKiingereza Ilitafsiriwa na Yolcu | Lugha inayolengwa: Kiingereza
What would it be like if you were mine, handled my pains and saved me from loneliness...? |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 28 Disemba 2008 23:29
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 27 Disemba 2008 22:12 | | | "ne olur benim olsan" soru sormaktan çok bir arzu, bir hayal dile getiriyor. bu sebeple "what would it be.." kalıbını çok doğru bulmadım | | | 27 Disemba 2008 22:23 | | YolcuIdadi ya ujumbe: 152 | ben de ama zaten sadece anlamla ilgili diyor, bunu birebir çevirecek kişiyi görmek istiyorum | | | 28 Disemba 2008 00:52 | | | sorry i do not understand Turkish would u translate your mesages in engels? |
|
|