Prevođenje - Turski-Engleski - ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsanTrenutni status Prevođenje
Kategorija Govorni jezik - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan | | Izvorni jezik: Turski
ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan |
|
| | PrevođenjeEngleski Preveo Yolcu | Ciljni jezik: Engleski
What would it be like if you were mine, handled my pains and saved me from loneliness...? |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 28 prosinac 2008 23:29
Najnovije poruke | | | | | 27 prosinac 2008 22:12 | | | "ne olur benim olsan" soru sormaktan çok bir arzu, bir hayal dile getiriyor. bu sebeple "what would it be.." kalıbını çok doğru bulmadım | | | 27 prosinac 2008 22:23 | | | ben de ama zaten sadece anlamla ilgili diyor, bunu birebir çevirecek kişiyi görmek istiyorum | | | 28 prosinac 2008 00:52 | | | sorry i do not understand Turkish would u translate your mesages in engels? |
|
|