Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Turecky-Brazílska portugalčina - BitmiÅŸ Sevdam
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Myšlienky
Titul
BitmiÅŸ Sevdam
Text
Pridal(a)
PortuqaL
Zdrojový jazyk: Turecky
Ölüm bi yaşam olgusudur.Kimine göre yeni bir başlangıç;kimine göre sonsuzluktur
Titul
Meu amor acabou
Preklad
Brazílska portugalčina
Preložil(a)
Leturk
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina
A morte é fato de uma vida, um novo começo para alguns, para outros é o infinito.
Poznámky k prekladu
bi=bir quer dizer ''um'' numeral em turco...
Nakoniec potvrdené alebo vydané
goncin
- 15 apríla 2009 19:56
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
31 januára 2009 19:57
aqui_br
Počet príspevkov: 123
"A morte é facto de uma vida" olmasi gerekirdi..