Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Španielsky - Sevgili Daniel, Merhaba, Öncelikle kim...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyŠpanielsky

Kategória List / Email - Správy / Aktuálne udalosti

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Sevgili Daniel, Merhaba, Öncelikle kim...
Text
Pridal(a) edaayhan
Zdrojový jazyk: Turecky

Sevgili Daniel,

Merhaba,

Öncelikle kim olduğumu ve neden burada olduğumu kısaca aktarmak istiyorum. Benim adım Murat Dural. 36 yaşında bir Fenerbahçeli ve Yüksek lisanslı bir Arkeolog’um. 2001 yılında askeriyede geçirdiğim bir kaza sonucu artık mesleğimi yapamaz duruma geldim. Şu anda özel bir şirkette çalışıyorum.

Titul
Querido D., Hola, Ante todo,...
Preklad
Španielsky

Preložil(a) turkishmiss
Cieľový jazyk: Španielsky

Querido D.,

Hola,

Ante todo, quiero contar en pocas palabras quien soy y por qué estoy aquí. Mi nombre es M. D.. Tengo 36 años, soy de Fenerbahçe y soy postgraduado en arqueología. Como resultado de un accidente cuando estaba en el servicio militar en 2001, quedé incapacitado para perseguir mi vocacíon. Ahora trabajo en una compañía privada.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 18 februára 2009 18:02





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

12 februára 2009 23:21

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
me hice incapaz perseguir ---> quedé incapacitado para perseguir

12 februára 2009 23:24

turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
Thank you Lilian.