Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Испанский - Sevgili Daniel, Merhaba, Öncelikle kim...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийИспанский

Категория Письмо / E-mail - Новости / Последние события

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Sevgili Daniel, Merhaba, Öncelikle kim...
Tекст
Добавлено edaayhan
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Sevgili Daniel,

Merhaba,

Öncelikle kim olduğumu ve neden burada olduğumu kısaca aktarmak istiyorum. Benim adım Murat Dural. 36 yaşında bir Fenerbahçeli ve Yüksek lisanslı bir Arkeolog’um. 2001 yılında askeriyede geçirdiğim bir kaza sonucu artık mesleğimi yapamaz duruma geldim. Şu anda özel bir şirkette çalışıyorum.

Статус
Querido D., Hola, Ante todo,...
Перевод
Испанский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Querido D.,

Hola,

Ante todo, quiero contar en pocas palabras quien soy y por qué estoy aquí. Mi nombre es M. D.. Tengo 36 años, soy de Fenerbahçe y soy postgraduado en arqueología. Como resultado de un accidente cuando estaba en el servicio militar en 2001, quedé incapacitado para perseguir mi vocacíon. Ahora trabajo en una compañía privada.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 18 Февраль 2009 18:02





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Февраль 2009 23:21

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
me hice incapaz perseguir ---> quedé incapacitado para perseguir

12 Февраль 2009 23:24

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Thank you Lilian.