Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kihispania - Sevgili Daniel, Merhaba, Öncelikle kim...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKihispania

Category Letter / Email - News / Current affairs

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Sevgili Daniel, Merhaba, Öncelikle kim...
Nakala
Tafsiri iliombwa na edaayhan
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Sevgili Daniel,

Merhaba,

Öncelikle kim olduğumu ve neden burada olduğumu kısaca aktarmak istiyorum. Benim adım Murat Dural. 36 yaşında bir Fenerbahçeli ve Yüksek lisanslı bir Arkeolog’um. 2001 yılında askeriyede geçirdiğim bir kaza sonucu artık mesleğimi yapamaz duruma geldim. Şu anda özel bir şirkette çalışıyorum.

Kichwa
Querido D., Hola, Ante todo,...
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kihispania

Querido D.,

Hola,

Ante todo, quiero contar en pocas palabras quien soy y por qué estoy aquí. Mi nombre es M. D.. Tengo 36 años, soy de Fenerbahçe y soy postgraduado en arqueología. Como resultado de un accidente cuando estaba en el servicio militar en 2001, quedé incapacitado para perseguir mi vocacíon. Ahora trabajo en una compañía privada.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 18 Februari 2009 18:02





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Februari 2009 23:21

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
me hice incapaz perseguir ---> quedé incapacitado para perseguir

12 Februari 2009 23:24

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Thank you Lilian.