Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Іспанська - Sevgili Daniel, Merhaba, Öncelikle kim...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІспанська

Категорія Лист / Email - Новини / Поточні події

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Sevgili Daniel, Merhaba, Öncelikle kim...
Текст
Публікацію зроблено edaayhan
Мова оригіналу: Турецька

Sevgili Daniel,

Merhaba,

Öncelikle kim olduğumu ve neden burada olduğumu kısaca aktarmak istiyorum. Benim adım Murat Dural. 36 yaşında bir Fenerbahçeli ve Yüksek lisanslı bir Arkeolog’um. 2001 yılında askeriyede geçirdiğim bir kaza sonucu artık mesleğimi yapamaz duruma geldim. Şu anda özel bir şirkette çalışıyorum.

Заголовок
Querido D., Hola, Ante todo,...
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Іспанська

Querido D.,

Hola,

Ante todo, quiero contar en pocas palabras quien soy y por qué estoy aquí. Mi nombre es M. D.. Tengo 36 años, soy de Fenerbahçe y soy postgraduado en arqueología. Como resultado de un accidente cuando estaba en el servicio militar en 2001, quedé incapacitado para perseguir mi vocacíon. Ahora trabajo en una compañía privada.
Затверджено lilian canale - 18 Лютого 2009 18:02





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Лютого 2009 23:21

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
me hice incapaz perseguir ---> quedé incapacitado para perseguir

12 Лютого 2009 23:24

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Thank you Lilian.