Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Spanisch - Sevgili Daniel, Merhaba, Öncelikle kim...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischSpanisch

Kategorie Brief / Email - Nachrichten / Laufende Geschäfte

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Sevgili Daniel, Merhaba, Öncelikle kim...
Text
Übermittelt von edaayhan
Herkunftssprache: Türkisch

Sevgili Daniel,

Merhaba,

Öncelikle kim olduğumu ve neden burada olduğumu kısaca aktarmak istiyorum. Benim adım Murat Dural. 36 yaşında bir Fenerbahçeli ve Yüksek lisanslı bir Arkeolog’um. 2001 yılında askeriyede geçirdiğim bir kaza sonucu artık mesleğimi yapamaz duruma geldim. Şu anda özel bir şirkette çalışıyorum.

Titel
Querido D., Hola, Ante todo,...
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Spanisch

Querido D.,

Hola,

Ante todo, quiero contar en pocas palabras quien soy y por qué estoy aquí. Mi nombre es M. D.. Tengo 36 años, soy de Fenerbahçe y soy postgraduado en arqueología. Como resultado de un accidente cuando estaba en el servicio militar en 2001, quedé incapacitado para perseguir mi vocacíon. Ahora trabajo en una compañía privada.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 18 Februar 2009 18:02





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 Februar 2009 23:21

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
me hice incapaz perseguir ---> quedé incapacitado para perseguir

12 Februar 2009 23:24

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Thank you Lilian.