Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-西班牙语 - Sevgili Daniel, Merhaba, Öncelikle kim...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语西班牙语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 新闻 / 当前事项

本翻译"仅需意译"。
标题
Sevgili Daniel, Merhaba, Öncelikle kim...
正文
提交 edaayhan
源语言: 土耳其语

Sevgili Daniel,

Merhaba,

Öncelikle kim olduğumu ve neden burada olduğumu kısaca aktarmak istiyorum. Benim adım Murat Dural. 36 yaşında bir Fenerbahçeli ve Yüksek lisanslı bir Arkeolog’um. 2001 yılında askeriyede geçirdiğim bir kaza sonucu artık mesleğimi yapamaz duruma geldim. Şu anda özel bir şirkette çalışıyorum.

标题
Querido D., Hola, Ante todo,...
翻译
西班牙语

翻译 turkishmiss
目的语言: 西班牙语

Querido D.,

Hola,

Ante todo, quiero contar en pocas palabras quien soy y por qué estoy aquí. Mi nombre es M. D.. Tengo 36 años, soy de Fenerbahçe y soy postgraduado en arqueología. Como resultado de un accidente cuando estaba en el servicio militar en 2001, quedé incapacitado para perseguir mi vocacíon. Ahora trabajo en una compañía privada.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 二月 18日 18:02





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 12日 23:21

lilian canale
文章总计: 14972
me hice incapaz perseguir ---> quedé incapacitado para perseguir

2009年 二月 12日 23:24

turkishmiss
文章总计: 2132
Thank you Lilian.