Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Německy-Anglicky - Vorwort "RV"

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: NěmeckyFrancúzskyAnglickyItalskyRuskyChorvatsky

Kategória Vysvetlenia

Titul
Vorwort "RV"
Text
Pridal(a) Minny
Zdrojový jazyk: Německy

Über die Grenzen hinaus zum menschlichen Miteinander, baut dieses Buch eine Brücke der Freundschaft.

Titul
Preface "RV"
Preklad
Anglicky

Preložil(a) kaca30
Cieľový jazyk: Anglicky

Beyond the borders of human coexistence this book builds a bridge of friendship.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 2 apríla 2009 14:27





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

30 marca 2009 11:00

Minny
Počet príspevkov: 271
Hallo Kaca30
What do you think about replacing the word "cooperation" with "coexistence" ?

2 apríla 2009 11:13

Isildur__
Počet príspevkov: 276
Bon, je ne comprends pas l'allemand mais selon la version française, il s'agirait d'un "pont de l'amitié" et pas d'un "pont pour l'amitié". Quand même, mon anglais n'est pas incroyablement fluïde et peut-être je me trompe, mais je le dis en tout cas pour prévenir

2 apríla 2009 11:20

Lein
Počet príspevkov: 3389
I agree with Isildur - a bridge of, not 'to' friendship.