Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Englisch - Vorwort "RV"

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschFranzösischEnglischItalienischRussischKroatisch

Kategorie Erklärungen

Titel
Vorwort "RV"
Text
Übermittelt von Minny
Herkunftssprache: Deutsch

Über die Grenzen hinaus zum menschlichen Miteinander, baut dieses Buch eine Brücke der Freundschaft.

Titel
Preface "RV"
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kaca30
Zielsprache: Englisch

Beyond the borders of human coexistence this book builds a bridge of friendship.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 2 April 2009 14:27





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 März 2009 11:00

Minny
Anzahl der Beiträge: 271
Hallo Kaca30
What do you think about replacing the word "cooperation" with "coexistence" ?

2 April 2009 11:13

Isildur__
Anzahl der Beiträge: 276
Bon, je ne comprends pas l'allemand mais selon la version française, il s'agirait d'un "pont de l'amitié" et pas d'un "pont pour l'amitié". Quand même, mon anglais n'est pas incroyablement fluïde et peut-être je me trompe, mais je le dis en tout cas pour prévenir

2 April 2009 11:20

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
I agree with Isildur - a bridge of, not 'to' friendship.