Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Anglicky - Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyAnglickyFrancúzsky

Titul
Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...
Text
Pridal(a) kas_sergio
Zdrojový jazyk: Španielsky

Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola, sobre tu vida amorosa si no te incomoda.
Sos muy linda, muchos besitos.

Titul
I'd like to know...
Preklad
Vysoká úroveň žiadanáAnglicky

Preložil(a) lilian canale
Cieľový jazyk: Anglicky

I'd like to know if you have a boyfriend, if you live alone and about your love life, if you don't mind.
You are really beautiful, lots of kisses.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 31 marca 2009 10:45





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

31 marca 2009 10:43

xristi
Počet príspevkov: 217
Instead of “if you don’t mind”, “if that doesn’t make you feel uncomfortable”