Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Francúzsky - This was just meant to beYou are ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyTureckyFrancúzsky

Kategória Pieseň

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
This was just meant to beYou are ...
Text
Pridal(a) sirem
Zdrojový jazyk: Anglicky

This was just meant to be
You are coming back to me
Cause this is pure love
I know you are more afraid
Then I'll say I will wait
The moon smells it all.

Titul
L'amour pur
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) 44hazal44
Cieľový jazyk: Francúzsky

Cela était destiné à être
Tu me reviens
Car c'est l'amour pur
Je sais que tu es plus effrayée
Alors je vais dire que j'attendrai
La lune pressent tout cela
Poznámky k prekladu
effrayée/effrayé
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 16 apríla 2009 16:52





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

13 decembra 2010 23:45

gamine
Počet príspevkov: 4611
Lilian. Same here. To be edited or Admin's Remark. Sorry disturbing you but don't know yet.

CC: lilian canale

14 decembra 2010 00:06

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
OMG!!! That's a nightmare!

Yes, it would be fair placing the <Admin's remark> since rule 5 & 6 were broken, but the requester was French and probably unable to correct it.

I'll do it this time

14 decembra 2010 00:32

gamine
Počet príspevkov: 4611
Thanks dear Lilian.

CC: lilian canale